軟派がしたいけど、どのようにしたら良いのか分からないという人たちがいるのでしょうか。
それとも、軟派を趣味としていてどれだけの女性を獲得し
たか競うのでしょうか。
軟派というのをビジネスにしてしまったりするのでしょうか。
ホストがよく客引きしたりするといいますから、
軟派がビジネスになっても法に触れるとは限らないと思います。
軟派がビジネスとして成り立った時、法に触れるか触れないかは微妙なところですね。

英語での軟派の経験談です

軟派を英語でしようという話があるのですが、さて、どうしたものでしょうかね。
軟派がなかなかできないのはどうしてかというと、恥ずかしいから、というのが理由の一つです。
では、軟派がどうして恥ずかしいのかというと、面と向かって恋心を打ち明けないといけないからです。
英語なら「アイラブユー」ですが、フランス語なら「ジュテーム」で軟派が済んでしまいます。
だって英語なら、正直言って何を言っているかわかりませんから、軟派も恥ずかしくありません。
いや、待ってください、軟派する相手も英語をわかっていたら、どうすればいいでしょうか。
いや、「アイラブユー」と英語で軟派されて、何を言っているかわからないという人もいないですかね。

軟派を英語でしようという計画は、考えついてからものの数分で、崩れ去ってしまいました。
別に英語じゃなくてもフランス語でもドイツ語でもいいのですが、外国語で軟派というのはいい考えではないでしょうか。
フランス語ほどではないにしろ、英語だって日本語と比べたら軟派しやすい言葉じゃないですか。
実は英語には、軟派しやすいというメリットがあるのではないかと思うのですが。
さて、せっかくだから、英語で軟派というアイディアの使い道を考えてみましょうか。
いずれにしろ、普通に軟派しても落ちない相手なら、英語を使ってみるのも手でしょうね。
苦し紛れとか、苦肉の策かもしれませんが、軟派を英語でするというのも、一つの手段ですよ。

カテゴリ: その他
カテゴリ
ログイン
RSS