カウンセラーと英語のポイントです
文筆業の人でも、よく英語を間違えるので、カウンセラーも気をつけなければなりません。
昨今は、何かの企業の社内公用語が英語になったりするので、カウンセラーはどうなのかと思ったのです。
言葉に関係のある仕事のカウンセラーですから、英語を使ったりするのかと思ったのです。
宣伝文句の英語が、語法的に間違っているのを、外国人のお客様から指摘されたのです。
でも、わたしが知らないだけで、カウンセラーはけっこう英語を使っているのかもしれません。
なにせ、歌でも英語が頻繁に出てきますから、カウンセラーだって英語を使いそうです。カウンセラーには、英語が必要なのでしょうか、などと思うことがあるのですが。
カウンセラーですが、さて、英語を使うとしてもですね、注意すべきことがあるでしょう。
わたしも実際、アルバイト先でカウンセラーが英語を間違ったのを、見たことがあります。
カウンセラーとして、日本語だけでなく、英語のセンスをも見せるということであれば。
しかし、せっかく印象のいいコピーを考えるカウンセラーなら、英語も正確に使っていきたいものでしょう。
やはり、カウンセラーとしては、英語だけでなく、英会話の知識もあった方がいいでしょうか。
そんなふうに、カウンセラーも、英語が使えるといいのではないでしょうかね。
ただ、学校で習ってきた英語の知識だけでは、カウンセラーとしてはどうなのでしょうか。
カテゴリ: その他