海外輸出をしているK-POPの売り上げは日本が8割なのだそうで、
BOYFRIENDをはじめとするアーティストが日本を目指すのは必然と言えるでしょう。

韓国は、ファンがコンサートでアーティストの写真を撮るのは当たり前で、
BOYFRIENDに関してもコンサートの動画や画像が多く出ます。

日本人は歌詞の意味を大切にしますので、
BOYFRIENDの曲も歌詞の意味が解ればなお楽しめるのではないでしょうか。
BOYFRIENDに限らず、日本と韓国で同じ曲を出している場合などは
歌詞を比べるという楽しみもありますよね。

BOYFRIENDの掛け声の裏技です

BOYFRIENDというと、今非常に人気のある韓国の若手グループですが、そんな彼らは日本でも非常に人気が高く、日本のオリジナル曲があります。
これまでは、BOYFRIENDは、韓国内で発表された曲を日本語リリースしていて、その場合、韓国の公式の掛け声を日本語に直していました。
ただ、BOYFRIENDの日本オリジナル曲では問題になっていることが1つあり、それが掛け声の仕方です。
そうした場合の掛け声については、BOYFRIENDの曲に対しては、全く問題はありませんでした。
それは、Dazzling Girlという曲で、発売から1週間で、オリコンチャート2位を記録しているのでBOYFRIENDの人気は凄いです。
日本では、BOYFRIENDのファンクラブもあるので、せっかくなので、掛け声は統一した方がいいかもれしれません。
熱心なBOYFRIENDのファンが自ら掛け声を作っていて、これは、ブログなどでも広まって話題になっています。
ファンの掛け声が全員バラバラというのは、なんとも悲しいことなので、BOYFRIENDのファンはこのことを真剣に考える必要があります。
つまり、その場のレスポンスで、BOYFRIENDのライブでは、自然発生的に掛け声がおこっていたのです。
また、不特定多数の人が作ったBOYFRIENDの掛け声が乱れ打つと、ライブ内でファン同士が揉める恐れもあります。

BOYFRIENDの日本オリジナル曲では、既存の掛け声ではテンポがあわないことから、オリジナル掛け声ができています。

BOYFRIENDを応援する掛け声は、やはり統一する必要があり、皆が認める公式の掛け声なら納得がいくでしょう。
やはり、ファンが結束するには、BOYFRIENDのキチンとした公式の掛け声を作っていくべきです。
特にDazzling Girlは日本オリジナル曲なので、BOYFRIENDの公式の掛け声は絶対に必要になってきます。

カテゴリ: その他