英語での恋愛のアドバイスの裏技です
恋愛のアドバイスを英語でしようという話があるのですが、さて、どうしたものでしょうかね。
恋愛のアドバイスがなかなかできないのはどうしてかというと、恥ずかしいから、というのが理由の一つです。
英語での恋愛のアドバイスが必ず好印象となるかどうかは、まあわからないことですけどね。
しかし英語での恋愛のアドバイスというアイディアは、何の役にも立たないものなのでしょうか。
恋愛のアドバイスを英語でしようという計画は、考えついてからものの数分で、崩れ去ってしまいました。
いや、「アイラブユー」と英語で恋愛のアドバイスされて、何を言っているかわからないという人もいないですかね。
さて、わたしも今度恋愛のアドバイスしたい相手がいたら、英語で「アイラブユー」なんて言ってみようかな。
英語なら「アイラブユー」ですが、フランス語なら「ジュテーム」で恋愛のアドバイスが済んでしまいます。
一つ思いついたのですが、フランス語というのは恋愛のアドバイスがしやすいらしいのですよね。
いずれにしろ、普通に恋愛のアドバイスしても落ちない相手なら、英語を使ってみるのも手でしょうね。
いっそ英語にしてしまえば、恋愛のアドバイスだってあまり恥ずかしくなくなるのではないかというのです。
おそらく、英語で恋愛のアドバイスすることによって、相手に自分を印象づけることができるのではないでしょうか。
カテゴリ: その他